Source favicon23:24 Hong Kong Bloggers Survey » Jan's Tech Blog
這一年來,看到Mark及雄杰分別在台灣及國內搞了一些地道的Blogger調查,感到十分有意思。終於,現在有一個屬於香港Blogger的調查。其實這對於我們十分重要。所以一收到HKBloggers.com的電郵,就二話不說,乖乖的完成了整分問卷調查。 感謝HKBloggers.com。相信要完成整個調整將會花上很多時間,但若沒有他們所付出的努力,香港Blogger就沒有一個整全的Profile。 所以,若你是香港的Blogger,請你也加入這行列,提交你的資料吧。...
Source favicon22:56 都想赚孩子们的钱! » Andy's blog

催人泪下:农民父亲为供儿上大学过劳死”,这是教育!

“我男朋友把5000压岁钱全扔游戏里。。2个月就没影了。。。”,这是网游!

狂热玉米投票一掷万金”,这是超女!

现在,那些互联网创业的中年人们也开始盯上孩子们了,做网游的、做迷你门户卖虚拟物品的、做“网络同居”的,个个磨刀霍霍,啥赚钱做啥。。。

晚上,一个不到20的小丫头居然要买LiveBiz.cn|活力商务定价360RMB的专业人士博客(Professional Blog),被我说服用免费的BlogWhy了,“因为我们喜欢玩新东西嘛”,看来真是好赚啊。。。

Source favicon21:00 远离任何谎言,哪怕它对你很有利——本杰明事件再讨论 » 安替博客
我对本杰明事件的抨击,应该在新闻圈内不会有太多反对意见。因为如果本杰明的报道不算夸张失实、如果卫报第二天的辩护不算胡扯,那我们就不知道什么是专业主义了。本来本杰明的“第一人称”报道在媒体中就应该少出现,更不要说在看不清楚吕邦列(本在车内,离吕有距离)的情况下,直接就写出“失去生命气息,眼睛从眼窝突出、舌头切断、嘴里流血、身体耷拉扭曲、脖子韧带断掉、头一边倒好像是用橡皮带连接的身体”这样目前看来简直失实到家的句子了。(就不要谈文中其他未经证实的古怪描述了)
 
因为本杰明不是一个普通人,他是一个专业记者,做出如实报道是他的本职工作。我向来对圈内人士批评甚重,因为中国新闻人的理想,就是争取一个自由而负责的新闻界,记载中国历史进程。如果连真实报道、专业报道都做不到,那么“自由而负责”的“负责”如何能达成?记者们,完全没有理由反对我的说法,毕竟这个新闻界也是讲专业的。
 
但是我的博客遭到了很多自由/民主派同阵营的人抨击,一个保守派的朋友开玩笑说这是自由/民主派“内战”。的确,在新闻专业主义立场之外,我如此激烈抨击卫报和本杰明也有自己的民主派立场。这个立场简述之,就是民主派不能用任何谎言来达成自己的目的,哪怕再有利。因为被揭露后的信用丧失,是民主派难以接受的。
 
我们一直生活在一个谎言的世界中,我们从小就被灌输了种种谎言。当我们醒来的时候,我们曾经发誓,我们一定要看到真实的世界、告诉我们孩子真实的世界。这也是我传行做新闻的重要原因,因为我觉得那么多记者都在撒谎,我要自己直接去采访,保证把我看到的全部真实告诉读者。我们这一代,其实是对辨认谎言超级敏感的一代,稍微闻闻,就知道是否在撒谎,或者是大谎还是小谎。
 
在现在撒谎,要付出惨重的代价,这就是我认为任何目前的政府公关都会完蛋的原因,因为大家根本就不信任你,你再怎么柔化你的宣传,都没有用。当一个突发事件出来的时候,我们第一个反映就是政府在撒谎,这是因为凭我们的经验,反抗的、弱势的一方有天然比政府好的信用。外电也是这样,因此我们很多人会相信外电对中国的报道,而不相信新华社的官方稿。
 
本杰明报道出吕的惨状的时候,我们第一时间就是相信的,因为我们对外电长期的信任。我们甚至开始了捐款、声援、签名、抗议的准备。但是我们突然知道,这些竟然是本杰明的幻想,你要知道这是多么严重的变化。虽然不会就此毁掉民间一方的信用,但至少下次卫报或者其他什么外电在独家报道突发事件的时候,我们就无法有那样天然的信任了。
 
为了保护这天然的信任,我们一定要抨击任何夸大和虚假的报道,不管它可能给我们带来什么好的效果。我们应该拒绝任何通过夸张和谎言来达到自己目的的诱惑。我们之所以在今天的宣传体制下发出自己微软的自由声音,就是因为我们在说真话。如果我们也开始撒谎,那么我们还可能会有什么声音?
 
御用学者李希光的所有研究都是和传播有关,却和真实无关。我反对他,就是要在中国新闻界建立一个微弱但是却很有意义的信仰——真实是我们的底线。为了真实,我们可以放弃宣传的暂时效果。但是请相信我的判断,只要我们是真实的,我们的信用能帮助我们建立最大的影响力。
 
只要说一次假话,就能毁掉整体的信用。如果我们自己不在这里抨击本杰明,政府就会利用本杰明事件直接说,维权人士和外电通过撒谎来搞乱中国。在弱小的时候,我们更要道德谨慎、更要维护专业底线,任何谎言的诱惑,都必须旗帜鲜明地拒绝。
 
在伊战之前,我报道了韩德强的反战签名,也揭露了某人伪装左派制造的假签名事件。作为民主派的我,不揭露这个,当然在效果上可以打击我的论敌——左派。但出于专业和政治考量,我毫不犹豫地帮助左派揭露了某人的丑态。我的道理很简单,自由民主是民众真实的需求,我们完全不要通过任何造假、夸张、污蔑来达成目标。相反,反对任何虚假的东西,是我们自信能超过我们论敌的地方——因为我们坚持的东西,也会让他们受益——比如真实报道和言论自由。
 
你们可以说我政治不成熟,但我和我的同行们会坚持把真实作为工作的第一追求,因为中国无论哪派,都太缺一个真实报道的新闻界了。
Source favicon18:56 eyeOS » 桑林志
发现一个好玩的东东:eyeOS。什么是 eyeOS? 下面是我的翻译。 什么是 eyeOS? EyeOS 是一个免费、跨平台、类似桌面操作系统的个人内容管理系统。基本安装包包含整个操作系统构架和十个应用程序,例如:日历,文件管理器,文本编辑器,内部IM,浏览器,和计算器。 EyeOS 将提供一个完整、可扩展、并且免费(GPL Licensed)的组织和工作系统。它是可扩展的,因此任何人都可以把现存PHP应用程序移植到 EyeOS,然后制作一个关联包来安装。 易用并强大的免费 CMS - EyeOS。 有很多潜在的使用方法,现在至少可以把它当作一个方便的个人网络存储。我安装了一个,你可以用 demo, demo进去体验一下。 他们计划于2006年1月1日发布1.0版本,值得期待。
Source favicon17:21 Google Reader一键订阅 » WebLeOn's Blog
很多人都会在Blog里放上几个流行的RSS阅读器的一键订阅链接,方便读者订阅。Google最新推出的RSS阅读器虽然目前还不是特别好用,但是凭借Google的技术力量,未来它还是可能会成为最热门的RSS Reader之一。所以,在Blog里加上Google Reader的一键订阅功能还是比较有用的。

虽然Google Reader本身并没有向用户提供这项服务,但是cyclelicious还是为我们找到了实现这个功能的方法:

http://www.google.com/reader/preview/*/feed/[Feed地址]

只要把以上地址中的的[Feed地址]改为你Blog的Feed,就是你Blog在Google Reader的快速订阅地址了。另外,cyclelicious还为我们制作了一个漂亮的订阅图标配合使用。
google reader

Update:既然有了网站使用的一键订阅,浏览器这头的Bookmarklet也不能少。
Add to Google Reader
把上面的链接拖曳到书签栏,就可以在浏览器中直接订阅当前页面的Feed了。唯一的缺点是,如果页面中有超过1个的Feed,那么该书签只能自动订阅其中的第一个Feed。
(Via Holizz.com)
Source favicon17:03 慈善机构 Google.org » del.icio.us/chedong
This will be the future site of Google.org – the philanthropic arm of Google. We are currently working on staffing as well as defining the goals, priorities, and principles of Google.org.
Source favicon16:37 RSS版权问题的困惑 » CNBlog: Blog on Blog

RSS在带给我们方便的同时,也带来了潜在的版权问题。RSS自动推送的方式使我们足不出户就可以浏览到各大网站和Blog的文章,而且机器可识别的标准化语言还使我们可以方便地重用这些RSS内容,于是从RSS中派生出多种多样的应用,比如ChinaBBS的RSS电子杂志Boyue的主题聚合Sohu的博粹,以及很多个人利用Lilina等各种聚合软件而生成的聚合内容,比如chedong,这些对RSS的重用是否存在版权问题呢。

有不少Blogger都使用创作共用中的“署名、非商业用途”作为自己的版权声明。根据这一版权协议,你可以“1、拷贝、分发、呈现和表演当前作品,及2、制作派生作品,但必须标明作者且不能用于商业用途”。

因此“拷贝、分发和呈现”RSS的内容以及进一步制作派生作品,在标明作者的前提下应该是符合该协议,所以重点在于是否“商业用途”,ChinaBBS、Boyue与Sohu的派生产品明显应该是属于商业用途,而违背了创作共用协议,但如果个人利用Lilina聚合RSS内容,同时在页面上包括了Google Adsense的广告,是否属于商业用途呢?对于Bloglilnes这类商业用途的在线阅读器聚合RSS内容,是否又属于“拷贝、分发和呈现”?这其中似乎存在一些模糊区域。

而在另一方面,如果在你的Blog中采用RSS输出的话,由于RSS的特性,这是否就意味着同时遵守创作共用协议,允许“拷贝、分发与呈现”呢?如果我不同意这一协议,是否就不应该使用RSS?但现在各BSP的RSS输出基本上都是默认,用户无法改变,即使是MT和WP等Blogware,要禁止RSS输出也不是一般用户知道如何修改代码的。或者将RSS输出由全文输出改为摘要输出是否又有助于解决这一问题呢?这种种有关RSS版权的问题现在都还没有明确的答案。

吕欣欣为了中文网志大会而特意准备了一份有关RSS的调查问卷,其中就涉及到不少有关RSS版权的问题。面对现在显得有些混乱的RSS版权,希望吕欣欣的问卷能够收集了解到更丰富的信息,也希望有兴趣的朋友可以在这里留言进行讨论。

Source favicon14:55 About Google.org » Official Google Blog


When we told prospective shareholders about Google and how we wanted to do business, we said that we hoped our philanthropic efforts could some day have a greater impact than Google itself. We committed one percent of our profits and equity toward that vision. We’ve looked closely at how those resources can have the greatest impact and found that there are many creative and effective ways to make a difference. So we’ve taken time to investigate, learn and imagine. And while we are still actively engaged in the learning process, we’ve made enough progress that we thought it was a good time to give an update on our plans.

As our founders said in our 2004 annual report, we’re taking a broad approach. We’re calling the umbrella under which we’re putting all of these efforts Google.org. It will include the work of the Google Foundation, some of Google’s own projects, as well as partnerships and contributions to for-profit and non-profit entities. Here are some things we're already working on:

We established the Google Foundation, funded it with $90 million and have made a few initial commitments. We've contributed $5 million to support Acumen Fund, a non-profit venture fund that invests in market-based solutions to global poverty. Acumen Fund supports entrepreneurial approaches to delivering affordable goods and services for the 4 billion people in the world who live on less than $4 a day.

We’re also working with TechnoServe to build small businesses that create jobs and promote economic growth in the developing world. With TechnoServe, we are funding an entrepreneurship development program in Ghana that includes a business plan competition and seed capital for the winners to build their businesses.

In addition, we are working with Alix Zwane and Edward Miguel of UC Berkeley and Michael Kremer of Harvard University to support research in western Kenya to identify ways to prevent child deaths caused by poor water quality.

Google.org also includes projects we manage on our own, using Google talent, technology and other resources. An example is the Google Grants program, which gives free advertising to selected nonprofits. To date, Google Grants has donated $33 million in advertising to more than 850 nonprofit organizations in 10 countries.

Current Google Grants participants include:
Make-a-Wish Foundation - grants the wishes of children with life-threatening medical conditions. More than 25 percent of their online donations are made as a result of their Google ads.

Doctors Without Borders - delivers emergency medical aid to people affected by armed conflict, epidemics, disasters, and exclusion from health care in nearly 70 countries. Google Grants has assisted them with recruiting experienced doctors and nurses for their field programs, which has helped them increase applications by 30 percent this year.

Grameen Foundation USA - uses microfinance and innovative technology to help the world's poorest people escape poverty. Google Grants has helped them attract donors and broaden their newsletter subscriber base.

With Google.org, we’ll also support entities with strong social missions which use market-based solutions for sustainable economic development. One example is our recent donation of $2 million to the One Laptop Per Child program.

While the results we get are more important than the amount of money we give, we want to be clear about how we’re going to keep our “one percent” commitments. There are two parts: equity and profit. For the one percent of equity, we have committed one percent of the outstanding shares that resulted from our initial public offering – 3 million shares. We’re going to donate and invest this amount over a period of as much as 20 years. Because it is based on stock, the dollar value of this commitment will rise and fall with our stock price

We’ll follow through on the other commitment – one percent of profit – by taking one percent of each year’s profits and donating and investing that too. Our first step in meeting these commitments includes a $90 million cash donation to the Google Foundation and a commitment of up to $175 million over three years across our other Google.org efforts. We don’t expect to make further donations to the Foundation for the foreseeable future.

As Larry and Sergey said in their Founders’ Letter, “We hope someday this institution may eclipse Google itself in terms of overall world impact by ambitiously applying innovation and significant resources to the world's problems."

We feel fortunate to have the opportunity to contribute our resources, talent, energy, and passion helping to solve some of the world’s most pressing problems. We will provide you with updates as our work progresses.
Source favicon14:52 Blogspot returns » Danwei RSS 1.0

Blocked for three years, Google's Blogspot hosting service is now accessible to mainland users. And Google Cache is operational again as well.

Filtering still seems to be taking place on a keyword level (cached copies of certain documents will load only partway before cutting off). And from comments around the net, it appears that these sites are still being blocked by certain ISPs. In Beijing, Blogspot and Google Cache are accessible through Beijing Netcom; Beijing Telecom probably not. Elsewhere is anybody's guess.

IT luminary Keso writes:

...and looking at the fact that Google is listed on CERNET's free address list, you can see that Google is moving into closer cooperation with the Chinese government.

Google's growth in China has always been influenced by non-commercial elements, and these influences have become the greatest impediment to Google's further expansion. Average users always blame Google itself for difficulties they run into accessing Google's site. If Google wants to expand its playing field in China, it must maintain a cooperative relationship with the Chinese government. As for "Chinese culture" elements, I don't think they present a real problem.

Since this news is currently circulating among the a-level bloggers, we feel that publishing it here on Danwei is unlikely to jinx it. Don't blame us if you still can't reach the cache.

Links and Sources
Source favicon14:43 Yahoo! Blog Search » WebLeOn's Blog
其实早在3个月前,Yahoo的Blog搜索引擎就曾经闪现过它的身影。不过现在所推出的这个Yahoo! Blog Search,却不是一个我们所猜想的独立搜索站点,而是作为新闻搜索的一部分,它甚至没有可以直接访问的域名,而只能通过News Search搜索结果页面的侧栏访问。



Yahoo! Blog Search除了普通Blog搜索引擎的功能以外,最显著的特点就是内置了FlickrMy Web 2.0的支持。在搜索关键词的同时,也显示了Flickr以及Yahoo My Web 2.0中以该关键词为Tag的相关内容。



Yahoo!对RSS/Blog这些技术的态度,和其它公司有着非常显著的不同。它并不只是刻意去推出那些仅仅为了讨好Blogger/Geek的产品,而是把这些热门技术潜移默化的植入它面对大众的服务中去。My Yahoo!绝对不算是一个优秀的RSS阅读器,但调查却表明,它竟然占据了RSS阅读器50%以上的市场。Yahoo! News在普通网民中也有着非常大的使用量,谁能保证Yahoo! Blog Search不会在短期内成为最多人使用的Blog搜索引擎呢?



虽然目前我并不使用My Yahoo!,短期内应该也不会常用Yahoo! Blog Search。但我还是非常钦佩Yahoo!这种让技术平民化的态度。
Source favicon12:50 Blogs as the web evolves... » Jeremy Zawodny's blog
Racetrack II Originally uploaded by melastmohican. The picture at the right comes from one of my favorite groups on Flickr: California Desert. I like this image in particular, because you get the sense that there are times when a path is quite clear. But if you're looking too closely at things, you get distracted by all those cracks that go in seemingly random directions and lose sight of progress--how ever slow it might be. In looking over all the...
Source favicon12:38 Google的2084 » Che Dong's Photos

Che Dong posted a photo:

Google的2084

graphics8.nytimes.com/images/2005/10/10/opinion/1010opart...

Source favicon09:58 【转载】东南西北博客关于本杰明事件的评述 » 安替博客

Media Coverage of the Taishi Village Affair

The matter of the Taishi village elections had been going on since July 2005 (see The Taishi Village Elections - Part 1 (Chronology)).  With the exception of The Taishi Elections - Part 2 (The KR Report), there was nothing substantive in the western media until The Guardian's Benjamin Joffe-Walt got into the story himself.  Here was the headline of his report.  On the website of The Guardian, the page title was 'He lay there - his eye out of its socket, his tongue cut, his body limp and twisted.'

This sensational story led to other headlines such as the one below at Daily Kos, quoting Joffe-Walt: "He lay there - his eye out of its socket, his tongue cut, a stream of blood dropping from his mouth, his body limp, twisted. The ligaments in his neck were broken, so his head lay sideways as if connected to the rest of his body by a rubber band." 

However, Joffe-Walt's report would be challenged when the democracy activist Lu Banglie showed up two days later several hundred miles away in his hometown Zhijiang.  This is what Lu's sister told the VOA reporter: "He appeared physically alright.  He seemed to be able to speak and take care of everything else.  He took off his clothes and washed them himself.  He said, 'Today is market day, but I won't be able to help you.'"  Soon, Lu Banglie began giving interviews to the press about his experience.

Any reader who had read the previous report by Benjamin Joffe-Walt must be wondering whether a modern-day miracle took place.  In explanation, Jonathan Watts of The Guardian gave this report about his own interview with Lu Banglie.  Here is the headline:

This was enough to trigger off a tirade from Chinese blogger Anti, who considered the explanation totally inadequate.  The two Anti blog posts are translated partially at The Case of Benjamin Joffe-Walt.  Anti stated the obvious fact -- Benjamin Joffe-Walt's description was not commesurate with Lu Banglie's actual conditions.  Anti also observed that Jonathan Watts did not offer any explanation for the discrepancy except for the sub-heading "Lu Banglie injured by recovering after treatment" and that was considered to be evasive and dishonest.

Who is this blogger Anti?  What is his involvement in the Taishi village affair?  First of all, Anti is a media reporter renowned for this pro-democracy stance; he is the Chinese judge for this year's Best of Blogs awards.  According to InMediaHK, Anti was personally in the vicinity of Taishi village at the beginning of October but he frankly admitted that the conditions were too dangerous to enter the village.  What was he doing?  In Anti's blog post, he wrote: "A certain Chinese-language newspaper prepared a 20,000-word 'blood-and-tears' special.  Upon speaking to Lu in person, they had to dump the whole thing."  So that may be what he was working on.  His point was this: "The Guardian's error obviously has severely affected the Taishi village case and even other future rights cases.  Whenever readers learn about another rights activist being beaten up, they will automatically think about Joffe-Walt's fantasy.  Lies cannot promote justice; they can only impede justice."

Meanwhile, Rebecca MacKinnon is wondering at RConversation:

I hope this question of a foreign correspondent's responsibility will not become a convenient way of distracting people from the core issue: one of human rights and the suppression of a democracy movement in Taishi.  Will Chinese netizens be successfully manipulated into foreigner-bashing as an acceptable alternative to communist party-bashing?

In my opinion, this is not about foreigner-bashing in the generic sense.  Anti's post ended with a praise for the professionalism of The Economist, Financial Times and BBC, all from the United Kingdom just like The Guardian.  It is really up to The Guardian to set things right, and the threshold is being set very low.  How about a simple mea culpa?  Like acknowledging that 

(1) Benjamin Joffe-Walt's description was inconsistent with the true extent of Lu Banglie's injuries. 

(2)  Still, this was understandable given the barbaric circumstances that the young and inexperienced reporter found himself to be in.

(3)  And The Guardian promises that it will have rigorous procedures in place to make sure that this will never recur.

These are three very simple talking points that no one will disagree with, and it will not erode the brand equity of The Guardian.  That is all that is being asked for.  Instead, we are getting a sub-headline "Lu Banglie injured but recovered after treatment" or that The Guardian spokesperson who will not divulge his/her name said that there shall be no comments on this matter in accordance with corporate policy.  Is this so hard?  Why continue to dig an even bigger hole as time goes by?


But let us get back to the core issue identified by Rebecca MacKinnon: "Human rights and the suppression of a democracy movement in Taishi."

The Taishi village affair did not begin on the day when Benjamin Joffe-Walt walked in.  There was a small and dedicated group outside mainland China following the case.  Trust me when I say that I know who my allies are and who the vultures looking for a dead body are.  Google and Technorati remember who they are.  Even if most of the world didn't care, we thought that it was important enough to track the developments and try to tell the story.  All the time, we asked what, if anything, can we do for the villagers?

Here is Oiwan at InMediaHK:

The Taishi village affair went from a local election to a nationally prominent grassroots democratic rights case.  Rights activists from outside Guangdong provided support.  But then the local government used violence to stop progress.  We all felt helpless, because any consequence will ultimately be borne by the local villagers themselves.

In the end, we had a dilemma: we did not want to escalate the incident irresponsibly and yet we did not wish to be mere observers on the sidelines.  At the end of September, we received the appeal from Ai Xiaoming for help.  A member on our editorial staff wondered if we should become more involved in the Taishi village affair.  But concretely speaking, what can we do?  In the end, we could only published the letter on the Internet.

To go to the extreme, I think that it mgiht be possible to use a policy of "An Eye For An Eye, A Tooth For A Tooth."  If the local authorities can employ 50 hooligans, then the villagers can employ 200 musclemen of their own with outside financial support.  This is risky if the matter explodes, as the outsiders will watch from afar and away from harm's way while the local villagers suffer all the consequences.  Besides, there is the natural abhorrence towards achieving democratic ends through violent means.

Throughout all this, we all recognize the tristesse.  Freedom of press does not exist in China today, so the story of Taishi village will not be told in the Chinese media.  It is up to the international media to reveal the truth of the matter through their privileged status and that may make a real difference.  Yet, there was very little about Taishi village that appeared in the western media until the moment came when the myth of the power to speak the truth by the western media was ruined in the case of Benjamin Joffe-Walt and The Guardian.  None of us want to see that happen.  We want to return to that status quo and all that is required is a very simple mea culpa from The Guardian.

Source favicon05:34 一叶孤舟 » Winter实验室
P8220111 Originally uploaded by zxp. 远山 蓝天 白云 大海 一叶孤舟...
Source favicon05:28 LightTower » Winter实验室
LightTower Originally uploaded by Winter_lb. 测试一下flickr和Blog的自动链接。 照片说明:加州西海岸的Pigeon Point灯塔。 你要申请一个flickr帐号吗?请访问: http://www.flickr.com 全球最好的照片共享社区!...

^==Back Home: www.chedong.com

<== 2005-10-11

==> 2005-10-13