Che Dong posted a photo:
9号就在单位上看到这个封面了:
www.danwei.org/archives/002298.html
杂志里甚至还有5日上海中文网志年会的现场照片。让我对生活周刊上面标注的发行时间:十一月14日产生了一点怀疑,是发行早了还是我收到晚了?
cnblog的非功利性一直是吸引很多人参与的原因,在这次网志年会上:也给另外一些很有创意的公益组织一个展示的机会。比如:
多背一公斤(1kg.cn)
有一个很好的办法宣传多背一公斤项目:就是利用你的MSN头像
http://msn.1kg.cn
另外一个是微笑图书室:让没书的孩子有书看,让你的书找到看书的孩子。
以上2个网站的赞助商里我都看到了BlogBus
我12月10日会出席“在线全球诸声”第二次年度会议,详情参见 http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/global-voices-2005-london-summit/
会议议程如下(在下潦草汉译):
PROPOSED SESSIONS:
SESSION ONE: 10:00-11:00am The state of Global Voices.
“全球诸声”的现状
Overview of what we’ve done so far, and plans for projects in the immediate future. We will also outline the Global Voices model that we’ve pioneered so far, and try to document it for others to use.
回顾既往,并制定切近的未来的计划。我们还将总结迄今的“全球诸声”工作模型,或能为他人所用。
SESSION TWO 11:30-1:00 Best of both worlds
两个世界的双赢
Much is made of the “blogging vs. journalism” argument. We believe there can and must be room for both in this world, and that the world will be better for having both. In this session we explore the potential for synergies between professional journalists and citizen-bloggers. How do journalists and bloggers interact in the world outside the US and Europe? How can bloggers become journalists and journalists become bloggers? How do the two learn to work together and respect each other? How can we combine the value of professional journalism with the power of citizens’ online conversation to help all members of the human race understand each other better?
有关“网志对新闻”的讨论已经很多了。 在这一单元,我们探索职业新闻人与市民网志人之间的协同潜力。我们相信这世界有两者同存的空间,而世界亦将因两者同存而更好。新闻人与网志人如何能在欧美之外的世界中相互影响?网志人如何能成为新闻人,新闻人如何能成为网志人?如何让两者学习共同工作并尊重彼此?我们如何能汇聚新闻专业的价值和市民在线对话的力量,去帮助人类的每一员更好地了解彼此?
LUNCH BREAK 1:00-2:30pm
午餐
SESSION THREE 2:30pm-4:00 What makes a successful blogosphere?
什么创造出一个成功的网志空间?
Why is it that some countries have developed vibrant local blogospheres (Iran, Malaysia, Cambodia etc) while others haven’t? What conditions are required and what outreach can be done by the Global Voices community to help enable and encourage blogging in communities that could greatly benefit from this new citizens’ medium? We would like to feature some case studies: possibly Poland, Jordan, Nigeria, and Cambodia
为什么有些国家已然发展出生机勃勃的本地网志空间(诸如伊朗、马来西亚、柬埔寨),而有一些还没有?需要什么条件,需要“全球之声”社群什么举措去帮助实现和鼓励可能从网志这一新市民的媒介中获益的社群发展其网志空间?我们愿意特写一些个案研究:可能是波兰、约旦、尼日利亚和柬埔寨。
SESSION FOUR 4:30-6:00 The future of the Global Conversation
全球对话的未来
How can Global Voices and potential partners in professional and citizens’ media work to build a more democratic, equitable Global Conversation- a conversation in which all people who want to speak not only have a safe and accessible way to do so, but also a chance of being heard? To what extent are the solutions technical (software, etc.) and to what extent is it a question of human efforts, methods and organization? By popular demand, the second half of this session will focus heavily on translation issues.
“全球诸声”及其在职业与市民媒体中工作的潜在合作者何以建构一种更民主、平等的全球对话:在这样的对话中,所有想说的人,不仅有安全、可及的办法去做,也同时有机会为人听到?解决之道有多少是技术的(诸如软件,等等),多少是人的努力、方法和组织? 普及起见(?这个我翻得不好),这一单元的后半段将着重关注翻译事宜。
----------------------------
我以英语写作的网志基本是图片说明,汉语的则满是个人小情绪,未曾积极实践“桥梁网志”的理念,仅有的一次大概是讨论汉语网志写作的形式探索可能。获邀是个阴错阳差的结果,主要是地利之便。我明白午餐不是免费的,当会尽力笔记当日讨论。
以上会议程序列出的议题,绝大多数我无法回答——其实让我去做传译员更合适,摄影师/摄像师也不错。