Source favicon23:54 多背1公斤的1个月 » CNBlog: Blog on Blog

Tags=;,

1个月前在上海举行的中文网志年会上见到安猪,他在年会上介绍“多背1公斤”的公益旅游项目。时间还没有过1个月,“多背1公斤”项目的进展很是让人惊讶。

11月14日开始了一个以MSN小头像为载体的网络推广活动;

11月15日在台湾Vista的帮助下推出了繁体中文blog

11月23日在广州举办“多背一公斤”(广州站)第三次图片展

11月25日,更新了网站首页,以图片来传达项目的理念;

11月25日,推出了英文版的1kg的Blog

……就在小容惊叹"多背1公斤"项目的活力和效率的时候,安猪在Blog发布了一个研究报告,这个报告也适时地为我们解读"多背1公斤"提供了良好的参考。

《信息时代基于互联网的草根NGO运行的结构逻辑及悖论——以“多背一公斤”组织为案例》,作者曲元周同学(becoolham)……这个报告现在按照“创作共用”中的“署名-非商业用途-保持一致”模式许可大家自由下载阅读!

请大家到这里去下载这个报告!

Source favicon23:10 雅虎邮箱的免费POP设置 » del.icio.us/chedong
del.icio.us warning: non-utf8 string! (sorry)
Source favicon23:10 World AIDS Day » Danwei RSS 1.0
JDM051201bqs.jpg
Free gift with purchase.

On World AIDS Day this year, like last year, Beijing's media worked to promote education and safety. The copy of BQ I bought this afternoon came with a Durex Love brand condom and a "Stop AIDS, Keep the Promise" sticker.

The Mirror reports that the subway weekly 1-D was being distributed with a Wonder Life brand condom.

Also today, The Beijing News reported that the new AIDS prevention measures currently under discussion, which aim to keep HIV carriers under 1.5 million by 2010, also include language condemning discrimination against HIV carriers. The report notes that much of the discrimination comes from fear resulting from ignorance, an observation supported by the newspaper's cover photo which features a smiling singer holding the hand of someone offstage and carries the caption "Yesterday in the hall of the Beijing Zuoan Hospital, a 30-year-old HIV carrier and a nurse hold hands and sing Good Dreams for Good People." The caption indicates that the HIV-positive individual is actually the obscured figure on the right.

Links and Sources
Source favicon23:08 Sponsor Comments: Performancing » Jeremy Zawodny's blog
When I asked if my linkblog should have comments, Jim responded that the new (as of today) sponsor box could have comments as well. I still remember when Kuro5hin began offering comments on their advertisers and it worked pretty well. So here's your chance to comment on Performancing, this month's sponsor. And, before anyone asks, yes this is new. They get an ad and a link--that's it. December 2005 is the first month that I've had a sponsor on my...
Source favicon22:16 SourceForge.net: Project of the Month 2005-10 WikiMedia » del.icio.us/chedong
WikiMedia是wikipedia的后台,这个项目的主要开发者都很年轻(最大的26岁,最小的只有19岁)来自加州,拉脱维亚 冰岛等地方
Source favicon21:55 Xbox 侵略 » blog中文翻译
原文是 ZDNet 上的 The XBox invasion 作者是在微软工作的 John Carroll 明天 Xbox 360 就在美国上市了(确切说是今天晚上零点整),我们大家都看到玩家都对 Xbox 360 十分兴奋。电玩这个领域实际上是一个开源社群和有产者之间的非军事区。一说到游戏,那些原本十分反感微软的人们的火气可能就消了。游戏比政治还有影响力,只要游戏好玩,即使游戏代码都是恶魔写的,人们也都不在意了。 我理解这种现象。电玩的确很好玩,在我自己看来,简直是好玩过分。所以之前五年我家里根本就没有过游戏机。因为要是我一开始玩游戏,整个人就会没日没夜地练习怎样干掉所有机器扔出来对付我的各式各样的坏蛋。这样痴迷太危险了,起码以前是这样。 到了今天我也长大了,也更聪明了(我可没说我成熟啊 ),所以我觉得我应该有了足够的自控能力,买一台 Xbox 360 了,但愿我能买到。我甚至还在考虑买个电视呢。因为种种原因,我一直都没电视机(倒不是因为我不爱看电视)。为了 Xbox 我在觉得我该买个高清晰电视。 当然我写这篇文章不是为了扯这些。我觉得有意思的是 What I find interesting about the XBox is what it demonstrates about the nature of incumbency, and what it takes to defeat it. 众所周知,微软的目的是打击 PlayStation,起码 XBox 在 2001 年刚刚进入竞争的时候是这样的(虽然这时候进场有点晚了)。当时一般都认为微软气势汹汹地进入游戏机市场肯定会被扁得满地找牙。当然他们没这么面,虽然 XBox 的第一个版本并没有争到游戏机市场老大的地位,也算是做出了很好的表现。 而这次 XBox [...]
Source favicon19:42 日子,或扯淡如水或狂风暴雨 » SOHO小报--小精子-最新20篇博客文章-全文

考验我小宇宙的时候又到了。最近日子过得似乎很不顺利啊,除了轮番出差以外还有很多工作上的事情搞不定。我发现到了年底就会出事,不是丢东西就是在某些方面碰到困难,甚至于,连灵魂出窍这种事情都赶上了。娘类,谁帮我查查皇历,我是不是该给佛祖烧点儿高香了。

有人留言说,想让我写写我家的猫。哼,那三个横行霸道的家伙是我家的一股黑社会势力,常年受到老佛爷(就是我妈)的庇护,现在已经发展到为所欲为的程度了,开抽屉、偷东西、溜门撬锁、上窜下跳、无所不能。这三只猫各有特点:

龙蓝猪,我爸妈家的白猫,虽然是个聋子,但是这点儿残疾一点没防碍它在我家作威作福。每次它都是第一个要饭的,凌晨五点准时起床在我妈枕头前面看着她。有时候我妈醒过来都会被它凌厉深沉的眼神吓一跳。我估计这三只猫各有分工,龙蓝猪专门负责要饭,因为有时候它看起来并不是很饿,要到猫粮之后毛毛和豆豆会吃得很凶,而它则在一边悠闲的添毛儿。由于它是聋子,所以非常不好教育,我妈总是埋怨它不听劝,以至于现在连学前班都不能去上……

另外两只上了学前班(注:所谓的学前班其实就是我妈每天逼着它们做广播体操以及教训它们不....

Source favicon17:31 Blogger Hack:分类及标签 » WebLeOn's Blog
Blogger.com本身并没有Categories(类别)和Tags(标签)的功能,这是Blogger非常明显的一个缺陷。很早就有人用各种方法来为Blogger增加文章分类或者标签的功能。

最常见的一类就是利用网络书签,如Del.icio.us中的Tag功能来为Blogger增加Tags。原理很简单,只要把Blog中的每一篇文章都用Del.icio.us收藏,并用类别名称作为Tag。然后在Blogger模版的合适位置加入各个类别的链接,如“http://del.icio.us/用户名/类别名”,就可以显示文章分类。如果你使用Firefox来发布Blog,还可以利用这个Greasemonkey脚本在Blogger发布系统内更加快捷的添加Del.icio.us标签。我建议另外单独建立一个Del.icio.us用户来为Blog分类,然后用TagRoll功能输出漂亮的标签云或者列表,这比普通的Blog分类可要酷多了。

另外,利用Blog搜索引擎也可以为Blogger添加分类功能,最好的选择应当是Google Blogsearch。为每篇文章加上一个特殊的关键词,如“_分类1_”、“+分类2+”,包含符号是为了不和文章中的文字混淆。然后在模版中加入对这些关键词的站内搜索链接,比如:
http://www.google.com/blogsearch?bl_url=webleon.net&scoring=d&as_q="_分类1_"
注意:关键词需要加引号;如果关键词中包含中文,需要先用搜索引擎搜索一遍,使用转换后的中文代码,如:“_分类1_”=>“_%E5%88%86%E7%B1%BB1_”。

以上两种方法的分类页面都在Blog以外,但是Del.icio.us和Google Blogsearch都支持RSS输出,我们也可以在Blog中为每个分类发布单独的列表页面,然后利用RSS2JS来自动更新这些分类页。

不过对我来说,既然通过搜索也能找到需要的文章,分类的意义也就不是特别大了。这会不会也是Google迟迟不为Blogger加入分类功能的原因呢?
Source favicon17:04 "Beijingers blindly adore reproductive organs" » Danwei RSS 1.0

Debi (的逼) is Beijing slang for talking bullshit, or something like 'yak yak yak' or 'yada yada yada'.

The below is translated from Massage Milk, the excellent blog of Wang Xiaofeng, an editor at Life Week magazine (三联生活周刊).

De bi is a vulgar word often heard in Beijing.

Beijingers have a habit of blindly adoring reproductive organs: they often add the word bi [slang for vagina] to express their meaning more clearly or for greater effect.

For example, a motorized scooter for disabled people is often called can mo [short for disabled person's motorbike], but for Beijingers, it's called a que bi le, which you might translate as 'fun for lame cunts'.

It is a little insulting to disabled people, but it is really representative of Beijing humor.

It is not worth promoting this kind of humor, but from all these words that are made using bi, we can tell what Beijingers are thinking about all the time.

The 'de' in de bi is pronounced in the first tone, and longer than the usual 的. It's usually used in the string "debi debi de".


Other Beijing slang words made up with the word bi are:


Shi er bi 事儿逼
While de bi means being too talkative, shi'r bi means having too much shi'r: too many issues, problems, random stuff going on, headaches, always something to break your balls about.

Er bi 二逼
Pretentious, stupid, foolish in an annoying way

Sha bi 傻逼
Stupid cunt, idiot

Niu bi 牛逼
Cow cunt, which means either really cool, or being pompous, swaggering or boastful


You can add bi on to the end of many adjectives using the following grammatical principle:

"Adjective" + bi = Very (特) "adjective" person (的人).

Adding a little more bi to our lives, a commentor on Massage Milk contributed the following:

A lot of people don't say de bi, but de'r bi (得儿逼) with a lot of stress on the 'er'. That de'r means the male reproductive organ, the counterpart of the bi. It means talking so much that the bullshit never ends, just like the male and female reproductive organs are constantly twined together.
Links and Sources
Source favicon14:59 索尼:一切罪恶的根源? » blog中文翻译
索尼公司在用户电脑上装木马病毒,然后发放一个“删除”工具,而其实这个“删除”工具是个间谍软件……
Source favicon14:40 Blog的商业模式? » 未完成 - Incomplete
自从Blog开始流行以来,Blog的商业模式就没少让人操心,特别是那些媒体记者们总是唯恐天下不乱,不时就来篇文章说Blog找不到盈利模式。不过老白看得比较前瞻,前几天在总结说Blog的商业模式基本清晰,就是广告,而且用他的话说,“这不是预言,而是总结”。 无独有偶,昨天看到Business 2.0上也有篇文章在谈Blog的商业模式的问题,而且也是和老白一样的阶段性总结的意思。文章总结了Blog的6种商业模式: 1、卖给主流媒体:就像Andrew Sullivan将他的Blog卖给Time.com,这种方式下,网站的维护与经营都将由Time来负责,而Andrew Sullivan将保留自己的编辑与写作的权力,其实说白了就是被主流媒体收编为一个专栏作家? 2、卖掉,但维持独立性:就像Weblogs卖给AOL,除了换个东家,其他的都没有变化; 3、与主流媒体合作:Gawker Media与Yahoo的合作是个典型的例子; 4、加入松散的Blog网络:John Battelle的Federated Media就是这种类型,这种Blog媒体网络相互之间的关系非常松散,但通过聚合各Blog的浏览量来寻找盈利的方式,其实说穿了也就是找广告; 5、加入紧密型的Blog媒体网络 6、变成铅字:其实与第三点是一样的,只是合作的对象不是网络媒体,而变成了传统媒体,将blog内容与传统媒体的印刷版合作,国内的《恋人食谱》也就是走这条路。 不过仔细分析,其实这上面说的都是blogger的商业模式,而不是BSP的商业模式。按照媒体的三次售卖理论,第一次卖内容,第二次卖广告,第三次卖品牌,上面的这几种模式都是在卖内容,而这个过程基本上是blogger的事,与BSP的关系不大,BSP所能做的也就是卖广告或者接下来的卖品牌,所以整体上我也认同老白的BSP以广告为主的商业模式,就吃定广告这块了,Google不也是靠广告发家的吗,呵呵。 Blogger们倒是可以高兴一下,原来blog给自己卖文字创造了这么多种不同的方式。说到卖blog,有人又在做着纸上富贵梦,整出来一个新的计算方法,全月独立访客每个价值38美元,按照这个办法计算,我的blog怎么也值个数十万美元,可是会有人会愿意按照这个价格收购我的blog吗,除非他真的疯了。
Source favicon13:27 《经理人修炼》的思维导图 » Che Dong's Photos

Che Dong posted a photo:

《经理人修炼》的思维导图

感谢Vista的分享 :)
vista.tw

Source favicon13:08 del.icio.us Firefox Extension總是走不出框框 » Jan's Tech Blog
喜歡del.icio.us如Jan的,大概已經在自己的Firefox上安裝了最新的del.icio.us extension吧。感覺如何呢?Jan就不太喜歡。 對於Jan來說,del.icio.us extension就是走不出bookmarklet的功能。它提供的,都是讓我們bookmark + tag網頁,以及一些shortcut,如瀏覽自己的Inbox之類。...
Source favicon12:51 SpywareInfo :· Referer Spam » del.icio.us/chedong
Referer Spam 原来2003年就出现了,不过作者可能没有想到,现在有大量的spammer利用蜘蛛在制造着各种fake referer。
Source favicon12:21 用AWStats的ExtraSection统计RSS Reader, Spider » 车东[Blog^2]

昨天看到AWStats的一些扩展统计:ExtraSection真实太有用啦,原先需要grep "index\.xml|index\.rdf|atom\.xml" access_log|awk -F '"' '{print $4}' |sort|uniq -c|sort -rn|head -30 这样的统计用以下配置就可以实现啦,而且有漂亮的表格输出。

ExtraSectionName3="Top RSS Reader/Spider"
ExtraSectionCodeFilter3="200 304"
ExtraSectionCondition3="URL,index\.xml|index\.rdf|atom\.xml"
ExtraSectionFirstColumnTitle3="RSS Reader/Spider"
ExtraSectionFirstColumnValues3="UA,(.*)"
ExtraSectionStatTypes3=HBL
MaxNbOfExtra3=30
MinHitExtra3=1

Source favicon12:06 Should My Linkblog Have Comments? » Jeremy Zawodny's blog
A few folks have asked me to enable comments for items on my linkblog. That sounds like an odd request, but what do I know? Based on the metrics I have, a good number of people subscribe to my linkblog's RSS feed. And many others simply read it in the sidebar of my blog. I'm not sure if much of it is worthy of discussion but willing to give it a shot if there's enough interest. So, what do you...
Source favicon11:45 "Trading Up" to luxury » Danwei RSS 1.0
JDM051123tradingups.jpg
High fashion on Trading Up.

This is the inaugural issue of the new supplement to Lifestyle magazine (精品购物指南, "Select buyers' guide"). Included with the 31 October issue, Trading Up (品位) is a magazine for the "new luxury" set. From the mission statement at the front of the issue (the "Advocate" column):

Our solemn declaration: We disdain those who live lives of mere material extravagance.

But we esteem those high-quality, deeply meaningful luxuries that follow society's economic development and technological progress. They excite a desire in people to pursue lives of beauty, and to use this desire to create wealth. This is the "new sumptuousness" - concern for social responsibility,attention to quality of life, a bright and healthy consumer outlook, and a physical-based mental enjoyment with which to share the material satisfaction and spiritual wealth that come from luxury goods....

We offer this to all those pursuing a life of high quality.

Inside the magazine are product reviews for brands like Bvlgari and Poison, a fashion spread featuring designs by Gucci, Versaci, Tiffany, Armani, and Dior (and, as you can see in the image above, the peculiar Mickey Mouse hairstyle so popular these days), a history of luxury automobiles through the ages, exotic travel destinations, and interviews with people living the life of luxury.

JDM051123porche.jpg
Ad represents 10% of Porche's annual sales in China.

Advertising, too, aims high. Porche, Audi, and other automakers share space with home furnishings, 88-in flat panel TVs, and the type of CBD furnished apartment that offers 2% discount to Fortune-500 employees. Turns out that the Bvlgari and Poison features were paid spots; according to the magazine's rate card. Mixed in with the glitz are ads for English training, EMBA programs, and pizza buffets, aimed at the same readership but not quite conveying that sense of "Accented Grace, Understated Luxury."

"Trading Up" comes as part of a rising tide of luxury-related publications. Even Shanghai paper National Business Daily has gotten into the act with its recent launch of a "luxury channel" - basically a buyers' guide.

Links and Sources
Source favicon10:22 Beijing Media blues » Danwei RSS 1.0
fzwb1.jpg
Time for Beijing Media Corp to have a look in a Legal Mirror?

Beijing Media Corporation, the 'advertising arm' of the Beijing Youth Daily group, listed on the Hong Kong stock exchange in December 2004. The Government of Singapore Investment Corporation and the South African media group MIH (Naspers) bought significant chunks of the company, which at the time of listing, seemed to be pioneering a way for foreign investors to get into Chinese media.

A year later, things are not going so well. Since the IPO, a slow-down in the real estate market has hit Beijing Media Corp where it hurts most, as property advertising comprised most of the revenue of the company's most profitable newspapers.

And now comes this news, from the Shanghai Daily:

BEIJING Media Corporation Ltd, currently under investigation for alleged corruption, suspended the trading of its shares yesterday, according to a company filling with the Hong Kong stock exchange.

An analyst who did not want to be identified told Shanghai Daily that key shareholders were negotiating on the possible transfer of shares...

...Two senior executives, Niu Ming and Zheng Yijun, had allegedly set up their own companies that gained an unfair business advantage from Beijing Media.

The Beijing municipal government has launched a high-level investigation into allegations of bribery and corruption at the company and is due to deliver a report on the probe next month, according to earlier reports.

Beijing Media reported a 99.7 percent slump in its first-half profit, to 170,000 yuan (US$21,000).

Given Beijing Media Corp's mix of connection with the Beijing government and dependence on real estate — the most corrupt business in China aside from coal mining — it is hardly surprising that something rotten turned up so quickly.

Nonetheless, Beijing Media Corp does own some of the best circulated newspapers and best known media brands in the capital. If they manage to turn out the rotten apples and diversify their advertiser base away from real estate, this scandal is unlikely to affect the future potential of the company.

Links and Sources
Source favicon07:44 How I Got to Google, Ch. 2: Tale of a T-shirt » Official Google Blog



On Wednesday, April 30th, 2003, I was swimming towards the shore as fast as I could paddle my surfboard. I was in the ocean near Todos Santos, Mexico; a storm had come up, the waves were crashing huge, the wind was blowing like crazy, and I realized I'd gotten in rather over my head.

On Wednesday, May 7th, 2003, I was standing in a room filled floor-to-ceiling with more computers than I'd ever seen in my life. My fingers were shaking as I played surgeon to a webserver, pushing tiny jumpers onto pins on the motherboard, cold blasts of air conditioning whipping my hair into my face like some tense scene from an Arctic action movie, and once again it occurred to me that I had quite possibly gotten in over my head.

How I went from being a recent college grad on a travel kick to a Google datacenter technician in one week is a whirlwind (and windblown) story. I'd seen the job posting a few days before I left for Mexico, but I figured it was a long shot; I had the skills, but didn't have much work experience.

So I sent Google a love letter. I told them that yes, I could fix computers, and yes, I'd been running Linux at home for two years. And I told them the truth: they'd get a hundred job seekers with those skills, but I had something those applicants didn't: a Google T-shirt.

I talked about how I didn't normally wear the logos of companies I had no affiliation with, but that I wore my Google shirt with pride, because I admired Google so much -- they were smart, they treated people well (users and employees alike), and they made good products. But beyond that, I could tell Google was special, that all that innovation was going to lead to something extraordinary. And I wanted to be part of it. Also, I wanted another T-shirt.

I got both. After I staggered up onto the beach that first Wednesday, I went into town in search of Internet access and, in a net cafe with a thatched roof and a 56k modem connection, found waiting for me an email from a Google recruiter who had plucked my application from a pool of dozens because of my T-shirt-themed cover letter. On Thursday I flew back to the U.S. On Friday I had a phone screen. On Monday I endured three hours of onsite interviews. And on Tuesday, the recruiter called back and said, "Welcome to Google. Can you start tomorrow?"

I survived the surf at Todos Santos, and I managed to get through my first day in the Googleplex without crashing that datacenter. And the message I have for all my recent college grad peers is simple: Don't underestimate the power of your favorite T-shirt, and don't neglect your email while on vacation. Either one may hold the key to your future.
Source favicon05:58 Gtalkr: Browser上的Google Talk » Jan's Tech Blog
昨天黃昏時,「暴民」Jacky就找我試Gtalkr。一看其名已經知道Gtalkr與Google Talk之關係十分密切。Gtalkr嘛,其實就是Web版的Google Talk。 這個Web版的Google Talk承襲了Google Talk的簡約白色設計,其介面對於Google的支持者來說,應該算討好。不過他們沒有使用近期炙手可熱的Ajax技術,反而用上Flash。不過用Ajax也好,用Flash也好,最緊要實用。...
Source favicon02:52 许知远的《生活》杂志上街,很大很重很贵也很空 » 安替博客
一位朋友寄给我许知远做发行人的新杂志《生活》月刊。很重,1.5KG,很大,开本是《三联生活周刊》的两倍,很贵,50元,很空,文字加图顶多是《三联生活周刊》的一半。
 
已经有平客(http://buchimifan.yculblog.com/post.974568.html)和胡赳赳(http://www.sohoxiaobao.com/chinese/bbs/blog_view.asp?id=162092)发表了看法。人家刚创刊,我这个乌鸦嘴说三道四的不地道,所以我简单说下我的印象片断,更多的是祝福,无尽的祝福……
 
1)即便它尺寸缩小一半、体重减轻一半,放到飞机上和飞机杂志放在一起,我也宁愿看国航或者南航的飞机杂志,因为它们上面至少有美女。可能是因为我太没文化了,《生活》第一期没有任何一篇文字或者照片能让我停留一下下。抱着3斤重可以防身的巨大家伙,翻页都困难,又无法停留,这种阅读体验真的很痛苦。
 
2)我虽然没文化(这是圈内公认),但至少我还懂文字。《生活》第一期的诸位许派作者们,实在是没有一个人在认真写字,说句实话,这些心不在焉的文章还真不如他们自己写的博客写的好。许知远等人在《经济观察报》的文风虽然让我常常说三道四,不过那还是在说事,可是在《生活》,他们干脆就连事都一点不说了。
 
3)读者是虚荣,比如我常常买一些20元的杂志,就为了看一个照片或者一篇文章,但读者还没有虚荣升级到花50元买一个“昂贵笨重的虚无”。
 
4)许知远和他们的朋友们自恋倒是升级了,以前用的是外国人的名字,现在开始直接用自己的名字。看看版权页,大部分作者和采访对象都是本刊发行人、本刊主编或者各种匪夷所思和杂志业没什么关系的本刊总监,大得吓人,大得让人在黑夜里面觉得空虚。
 
……
 
我想许知远这个杂志不大像是做给读者看的,50元是6美元和5欧元,能买的起这个“昂贵笨重的虚无”的人,都可以直接订阅欧美杂志;这大概就是做给投资商看的,因为现在好像有人会钱多的发慌。
 
我佩服许知远在于,他是中国把“形式远大于内容”这句话做得最充分的媒体人士。当然,媒体市场诡异莫测,我说的这些算个菜。也许,许知远和他们的朋友们,会像他们曾经对自己发誓的那样,让我们彻底大吃一惊。所以,我这个太拘泥于内容的保守人士,对《生活》也只能有无尽的祝福。
Source favicon02:30 Lots to Talk about! » Official Google Blog




The rainy season and short days are back in full swing in the Pacific Northwest and the Google Talk team, based here in Kirkland, Washington, has been making the best use of all this time indoors. Thanks to their hard work, there are a lot of exciting things in store for Google Talk in the coming months, and we thought the best way to tell you about them was to create a blog (powered by Blogger, of course!). We'll keep you posted on new features, happenings in the community, and progress toward our goal of enabling customer choice in Internet communications through open standards and interoperability. From time to time we might even tell you about some of our favorite Seattle hangouts and traditions, too.

^==Back Home: www.chedong.com

<== 2005-11-30

==> 2005-12-02