This image comes from a quiz show called "Guess"; bbs commentors mock the contestants for their ignorance of important facts in Chinese history ("How many lions are there on Marco Polo Bridge?" "Marco Polo Bridge has lions?"), as well as their idiotic ideas about the mainland (see the caption to the photo above). One contestant concluded, "You shouldn't ever go to the mainland. You don't know how vulgar the people are there."
Also circulating lately is a set of stills from the talk show "Horny," in which guests spout off about the state of love and relationships on the mainland. Speaking to the topic "How to prevent men from going after mistresses," one woman makes the claim that all mainland girls are interested in is money. Another guest on the show says that the PRC is a "lawless country," that "rape isn't a crime," and that "this follows what Mao Zedong preached back then, communal property and communal wives."
All of this discussion is made possible by the widespread practice of subtitling television shows - even without the audio track, Internet users can follow the dialogue from a series of screen captures.
From CRI's website:
A new game, "Learning from Comrade Lei Feng," claims that its most distinguishing departure from its peers lies in a theme which encourages players to live a thrifty life and offer help when needed, rather than promoting sheer killing and bloodshed......Pedestrians may say dirty words, trample upon grass, spit or litter on the road or break traffic rules and the players' tasks are to stop these bad habits or deeds while helping old men cross the street...
Michael Rank, a contributor to North Korea Zone sent in the link, commenting "Will knock Auto Theft out of the water for sure".
From today's Financial Times:
When Mark Kitto received a draft contract late last year from Wiley, the US-listed publishing house, he had every reason to feel confident that his book about doing business in China would soon be released for sale.With China’s rise gripping global business, the British entrepreneur had a topical tale to tell about his battle with the country’s print media regulator for control of a successful listings magazine empire...
...Wiley initially embraced Mr Kitto’s story about how the General Administrationof Press and Publishing had taken control of the listings magazines he had managed in China’s three richest cities. The publisher had the book edited, held detailed negotiations over contract clauses with Mr Kitto, with the publisher agreeing to changes, and even commissioned covers.
Ms Hwu wrote another e-mail in November to a Hong Kong newspaper editor promoting Mr Kitto, saying the book was “quite a page-turner and we are planning to publish it”. By December, however, the deal was dead, tipping Mr Kitto into another dispute, this time with Wiley itself. Mr Kitto charges that Wiley backed off because the publisher was concerned about the book’s impact on its business in China and specifically on the safety of its staff based there. Wiley disputes this account.
The article also quotes Tim Clissold, author of Mr China:
Mr Clissold, who read Mr Kitto’s manuscript and enjoyed it, said Wiley’s publishers would have been “absolute patsies” to drop the project on political grounds. “The fact that [my book] was published in China is important, because it tells you the Chinese are rather more self-confident about accepting criticism than the average foreign publisher might think,” he said. “The whole thing comes down to the tone – it’s how you write, not what you write.”
Read the whole thing at the FT link below — subscription not necessary.
我单位需要一位热爱成语的作者帮我们完成一个有趣的、有报酬的小项目。
Email: mauro@danwei.org.
It was around time last year that Danwei had to apologize for prematurely announcing the death of Read magazine (书城), a New Yorker aspirant. Read had stopped printing at the end of 2004, and though its editor and publishers swore that they were preparing to continue with a retooled design after the Spring Festival, no one much believed them. It came back, however, and continued throughout last year.
But we're struck with a strange sense of deja-vu: Read's last issue on newsstands was December, 2005, and though the editor and publishers swear that the next issue is just around the corner, there's quite a bit of suspicion that the magazine can't keep it up much longer.
Last week, the Shanghai Joint Publishing Company revealed that its publishing partner, the 21st Century Business Herald had pulled out of the magazine at the end of 2005, leading to the hiatus that was announced in the December issue. The Jiefang Daily Group, which took control of Joint Publishing last year, will take over, bringing its considerable resources to a publication that by all accounts is hemorrhaging money. Hangzhou Daily has these calculations by editor-in-chief Wu Shiyu:
Read usually pays authors 100-150 yuan per thousand characters, with a small number of special pieces getting up to 300 yuan per 1000. Each issue is roughly 150,000 to 160,000 characters long, so author fees are between 20,000 and 30,000 yuan. The editing department has five editors who represent monthly labor fees of more than 10,000 yuan. Add in printing costs and circulation costs, and Read ends up spending 100,000 yuan on every issue. Retail sales can only make up a portion of this, and 40% of the income from the several thousand subscription sales has to go to service fees according to postal regulations.
This year's delay is shaping up to be longer and more transforming than those in the past. On Wednesday, Read said that it expects to resume publication by mid-year. It is currently in talks with online bookstore 99Read to bring out an online edition of Read.
Publication on the 99 Read website is also being considered by Panorama (万象), another culture magazine that has yet to put out an issue in 2006. Panorama has stressed that it is not halting publication, and promises that readers will be able to get a copy of the magazine by April at the latest.
This was pointed out by the writer Zhu Jianguo in a post on his blog in which he criticized the magazine for false advertising (that issue listed the deceased Ba Jin as editor-in-chief on its cover, but Zhu magnanimously proposed that Ba Jin perhaps was still alive when the editing was performed). So he did what any concerned reader would and sued the publishers, who argued that the page in question was printed while Ba Jin was still alive. They have since changed their tune, arguing in a court brief that keeping Ba Jin's name on the advertisement was intended to honor and commemorate him.
On the other hand, many people are of the opinion that it really makes no difference. Ba Jin was rumored to be essentially comatose for several years before his death, so he still as able to perform his duties as editor-in-chief as he was last year. In fact, Zhu has been after the magazine for a while to get it to stop trading on Ba Jin's name; the ad just gives him legal footing to sue.
It's also interesting that Zhu claims to be suing to restore Ba Jin's good name - he feels that the false advertising goes against Ba Jin's famous plea to "speak the truth." But Zhu has a well-known chip on his shoulder when it comes to Ba Jin, and he has not pulled his punches in the past when writing about his lack of quality as a writer. In an article titled "A look at Harvest's feudal nature," Zhu writes:
Compared to Lu Xun's Ah-Q, his characters lack a genuine humanness and individuality. Compared to Shen Congwen's writing, his narrative lacks a genuine Chinese sentiment. Compared to Lao She's novels, his works don't speak a genuine Chinese language. Compared to Mao Dun's Chance Jottings of Nighttime Reading, his essays don't have the academic detail of Chinese and Western culture. Compared to Ke Ling's prose, Ba Jin's essays are only "boiling water." Compared to Xia Yan's Lazily searching for old dreams, Ba Jin has absolutely no reflection on the old system. His whole life, Ba Jin was nothing more than a second-rate writer who followed the latest trend. Lu Xun late in life praised him, first because he was ill, and second because Ba Jin at that age could still be moulded.
The case goes before the court on the 21st, so we should find out later this year whether Ba Jin's good name will be restored.
To the travel-weary making the rounds at all of the recent conferences, may your airline miles reflect the magic and wonder of the season. The FeedBurner team has likely been in some of the same terminals, probably foraging for some of the same stale gift shop snack mix. You may remember us from such events as ETech, where Eric presented Feedstorm, or SXSW where Chris talked about Feeds moving beyond blogs. Rick participated on panels at SES NY and the Politics Online conference in DC while Steve represented FeedBurner in Asia at Feedsphere and NextWeb.
If you want to catch up with us over the next few months, we'll be spreading the feed gospel just as fervently (and hopefully in more Spring-like conditions). Look for us tonight at the SDForum Search SIG event, "The Search for Attention," 6:30pm @ AOL. Next week, Rick will be at the Publishing Executive Management Conference at the Hiton in NYC. His panel, Exploring RSS, is Tuesday, March 21, 2006, 2:45 PM to 3:45 PM. You can also catch Rick on the West coast at OMMA in Hollywood. Steve will be in Europe for the Blog and Social Forum and SES Milan while Joe will talk about scalable Web applications at the MySQL Users Conference. Finally, check out Shojiro Inoue from our Japan-based team at the 70th E-Business Conference and the Web Business Shuffle 2.0.
Want to set up time to chat at any of these events? Drop us an email. Also, if you have a related event coming up, get in touch and let us know about it.