Source favicon23:50 徵求測試:網站親和力工具列 » Jedi's BLOG | Jedi.org

我剛剛完成了「網站親和力工具列」 1.2 測試版的中文化,這一次連帶的把文件以及其他的 JavaScript 檔案都一併中文化了,還加入了行政院研考會無障礙網路空間服務網的檢測服務與資訊。這個版本 (1.2 版) 其實還沒有釋出,但是我想請有興趣的朋友們,不妨來協助我作測試,看看我有沒有翻譯得不好的地方,或者不小心在翻譯過程中把原有的功能弄爛了。測試的方法如下:

  1. 如果妳曾經安裝過網站親和力工具列,請先從控制台的「新增或移除應用程式」把它反安裝掉
  2. 下載 WAT_EN_1-2.exe
  3. 執行 WAT_EN_1-2.exe, 它會開始把網站親和力工具列安裝起來
  4. 下載 zh-tw.zip
  5. zh-tw.zip 解壓縮,妳應該會得到一個叫 Accessibility_Toolbar.xml 的檔案
  6. Accessibility_Toolbar.xml 複製到網站親和力工具列的安裝目錄,通常是 C:\Program Files\Web_Accessibility_Toolbar_EN\ ;這個目錄裏面本來就有一個 Accessibility_Toolbar.xml 了,直接把它覆蓋掉即可
  7. 啟動 IE 。如果妳前面的步驟都是用 IE 來進行的話,請關閉 IE 然後重新執行 IE

這樣應該就安裝好全中文化的網站親和力工具列了。然後妳可以盡情嘗試各種功能,如果發現有哪裡不正常、畫面出不來、中文翻譯錯了或是翻譯得很難懂,就請來信或在此發表迴響,我會馬上修改。另外,目前已知有幾個狀況:

同樣地,如果對「色彩對比分析程式」的翻譯有意見,或者知道有些甚麼參考資料或線上服務應該加進這個工具列的,也請告知。

Source favicon23:44 Can Chinese fans translate Harry Potter? » Danwei RSS 1.0
JDM050715potter.jpg
Harry aimed his wand. "Malum prohibitum," he said litigiously.

People's Literature Publishing House is translating the new Harry Potter novel over the course of two months, down from the three months it took for the fifth volume.

They're still too late, though, since Harry Potter fans have been collaborating on an online translation of the book from the moment it first came out, posting segments in forums and on message boards across the web. That translation is now complete.

Shanghai Daily News noted in late July that Rowling's lawyer "confirmed in an e-mail that non-commercial fan fictions including online translations are permitted." The Chinese publisher, however, has a different view - it has not ruled out suing Baidu for hosting the translations on its BBS service, under the philosophy that even if fans can translate freely, hosting and transmitting such translations violates copyright. People's Literature is afraid that once the translation begins circulating online, the pirates won't be too far behind.

Unauthorized translations were published for Order of the Phoenix, too, but the most widely available version was rife with errors, most glaringly in the translation of the title: "order" in was interpreted as "command" rather than "society." The fan translation of Half-blood Prince looks to be an improvement. Forum commenters are calling it "complete" and "acceptable," so we probably can expect paper copies on the street as soon as cover art can be worked up.

Links and Sources
Source favicon23:30 银河系什么样子 » 桑林志
有数千亿恒星的银河系被认为像一个盘子,100000光年宽,中间有个突起,带6条螺旋形的臂。我们不能发射探测器到银河之外,来给银河系拍照。但是我们可以给附近天文学家认为应该和银河系类似的星系拍照,来了解我们的银河系从外部看起来会是什么样子的。 这个星系的代号是 NGC 4565,也被称作 Needle Galaxy。最先于 1785 被观测到。我们正好对着它的窄边,离我们大约3千万光年。 这个漂亮的螺旋形星系叫 Messier 83,离我们1千5百万光年,是我们银河系的二分之一大。其中螺旋形的臂清晰可见。 材料来自欧洲南方天文台。
Source favicon21:27 支持张靓影! » Andy's blog

Madonna版本的《Don't Cry For Me Argentina》我都听腻了,记得为了听这首歌,《贝隆夫人》的DVD也买了,不过说真的,不喜欢那种类型的电影(《黑暗中的舞者》除外)。听张靓影唱《Don't Cry For Me Argentina》时我是闭着眼听的,我觉得和Madonna没多大差别,或许是我听不出来吧。凉粉我是做定了,支持张靓影!欢乐波上《Don't Cry For Me Argentina - 张靓影》的在线试听。

杭州某女装公司在《青年时报》上为靓颖打的整版广告!这个公司的老总真聪明!

 

Source favicon19:36 Beijing Media Top Stories: Nanjing massacre, firecrackers and currency basket ... » Danwei RSS 1.0
BT050811S.jpg
The front page of Beijing Times, featuring a picture of a wall full of the photos of survivors in Nanjing massacre.

1. An exhibition focussing on the Nanjing Massacre started yesterday at China's National Museum. The exhibition commemorates China's victory in the War of Resistance Against Japanese Aggression as part of the 60th anniversary of the end of World War II. Japanese invading troops occupied Nanjing on December 13, 1937, and launched a six-week massacre, killing more than 300,000 Chinese people.

2. A public hearing will be held on August 14 to decide the new draft regulations to loosen a 12-year ban on firecrackers in Beijing (Currently, firecrackers can only be used outside of the fifth ring road).

3. China's central bank specifies currency basket which consists of the US dollars, Euro, Japanese Yen and Won of the Republic of Korea.

4. 75% of high school graduate students in Beijing enrolled by universities this year.

5. The State Council decides to accelerate the construction of rural cooperative medical system for more than 800 million rural residents.

Source favicon18:13 Crime in China: some statistics » Danwei RSS 1.0
hello_tony.gif
"Say hello to my little friend!"

This morning the Chinese Ministry of Public Security released a report about the 'state of national public security', according to Beijing's Legal Mirror.

The report quotes some interesting figures related to criminal cases that took place in China during the first six months of 2005. Let's have a look:

- The total amount of criminal cases was 2,13 million (a decrease of 1,2% if compared with the same period last year);
- Criminal cases cracked by investigators amount to more than 85,000 (no comparative data were given);

The Public Security report also highlighted five important trends in criminal activities:

1. Criminals are targeting juicier goals: richer people or entities;
2. Car theft is on the rise: during the first half of the year 48,000 cases were filed nationwide, an increase of 15,5% over the same period in 2004;
3. Criminal cases happen more often in public spaces: meaning that the streets are becoming less safe than they used to be;
4. The average age of criminals is lowering: more kids are involved in illegal activities;
5. New types of criminal activities are emerging: blackmailing, cons, and prostitution via the Web.

Other interesting statistics highlighted in the report:

Arson: 4,585 cases (21,3% decrease over the same period last year)
Bombing: 543 cases (17,7% decrease)
Murders: 11,000 cases (13,6% decrease )
Rape: 15,000 cases (5,8% decrease)
Assault and battery: 65,000 cases (0,1% decrease)

Scary stuff! Check out how many traffic accidents happened in this country from January to June 2005:

Traffic accidents: 229,000
Traffic deaths: 46,000
Traffic injuries: 236,000

The above means that every 24 hours there are 1,265 accidents, 254 people dead, and 1,303 people injured on the streets!

So, car thieves, maybe you should change your focus on a safer type of commodity.

Links and Sources
Source favicon16:46 imeem和Last.fm » WebLeOn's Blog
imeemLast.fm都在昨天进行了升级。



imeem是一个支持及时交谈、建立多个Blog,分享图片以及本地文件的社区网络。imeem的客户端软件升级到了1.0正式版,最大的改进是可以把Blog和Album发布到网页上,方便非imeem的用户浏览。



Last.fm的新版则是把原来的网站和Audioscrobbler合并成了一个统一的网站,这样用户不用在两个网站间切换,就可以享用所有的功能了。通过这个新网站你可以纪录并整理自己曾经播放过的音乐;搜索和你所喜爱的音乐类似的曲目;通过播放列表和Tags寻找你的音乐同好并通过组群进行交流;收听内容丰富的在线广播,还可以建立自己的电台自己来当DJ。



这两项服务之间并没有什么直接的联系,不过还是有很多相似之处:使用它们都需要客户端软件的支持;操作的过程都部分在桌面,部分在浏览器窗口;它们都把网络内容延伸到了桌面,同时也让你能把你电脑里的内容共享到网络上产生更大的价值;它们也都很好玩。
Source favicon16:25 Vogue China launches » Danwei RSS 1.0
ChinaVoguecover_s.jpg
No foreign media in China? Condé Nast is looking pretty in Shanghai, in partnership with the State Council, and begs to differ
























Vogue magazine's China edition is on the streets, two weeks in advance of its September launch date. The gatefold cover features Australian super model Gemma Ward, and Chinese models Du Juan and Wang Wenqin with three other Chinese models to their right. They were photographed in Shanghai styled by Patrick Demarchelier, with French Vogue editor Carine Roitfeld as stylist.

The September issue contains 430 pages, with an even mix of foreign and locally produced content. About a quarter of the pages are advertisements.

Judging from the advertisers in this issue which include Gucci, Prada, Dolce & Gabbana, Hermès etc., Vogue is going to do just fine. At last, the trashy Cosmopolitan magazine has some strong competition.


china_pictorial_s.jpg
Fashion in 1950 — China Pictorial's 6th issue

Vogue China has been in the pipeline for more than two years. The magazine is produced in partnership with China Pictorial Publishing House, a state-owned company that has been publishing the propaganda rag China Pictorial (人民画报) in several different languages since 1950, when Mao Zedong inscribed the Chinese characters for its masthead.

According to their own website, China Pictorial Publishing House is "under the administration of the News Office of the State Council and the China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration". This is pretty funny when you consider the recent noises emanating from various government bodies about preventing foreign involvement in Chinese media — if the State Council does not take those rules seriously, who will? (The State Council is "the highest executive organ of State power, as well as the highest organ of State administration" according to the People's Daily.)

The nominal President of Vogue China is Wang Jingtang, with Zeng Xiangmin listed as Executive Editor. The real editor of the magazine is Angelica Cheung (张宁).

Links and Sources
Source favicon14:56 BBC新聞之瞬間看地球 » Jan's Tech Blog
BBC利用Google Earth,帶我們直接到達所有頭條新聞發生的地方。這個名為NewsGlobe的服務,只要我們下載他們的kmz檔案,就可以在所有的新聞點漫遊。...
Source favicon12:27 手机被豆浆泡了:( » Andy's blog

今早在家门口的乔家栅买了杯豆浆,然后就把它放到装有手机、公交卡、钱、纸巾、优盘的塑料袋里,然后就上车了。

半路想看看时间,手伸到袋子里一摸,坏了,全是水,豆浆漏了,拿出手机一看,屏幕都不亮了,开机也开不了,泡了十多分钟了,估计报销了,我可怜的Nokia 6100。明天去Nokia服务中心看看,不行的话只好换新的了:(

Source favicon09:13 What you need to know about Feeds on Yahoo! 360 » Yahoo! 360 Product Blog

In the last post, (yikes that was back in July!), we described the new "Feeds" module that lets you pull your personal content from other blogs and web services onto your Yahoo! 360° page via RSS (Really Simple Syndication).

Here's the part we didn't describe so well: the Feeds module on your "My Page" is for friends, family, and fans to find out (by checking their own Y! 360° pages) when your personal stuff updates. It's the place to share your personal stuff via RSS feeds. It's not the place to share all the other stuff you read online via RSS, like Yahoo! News, Yahoo! Buzz, or your favorite famous gossip blog, gadget blog, or mommy blog.  (Try My Yahoo!  for that, it works much better.) 

Another little issue we thought you'd want to know about: RSS is not really as simple yet as the acronym would have you believe. RSS feeds (when they work right) do provide a great way to share your frequently updated content: a blog, a wishlist, a playlist (for example) -- and to consume published/public content such as news feeds, other people's blogs, your friends' movie queues, playlists, calendars, and stuff like that. But, RSS feeds aren't available uniformly across all web sites and services, and we're still working out the details of making it all work smoothly  in Yahoo! 360°.

Bear with us as we improve the update process  sometimes known as a pingstream (because we "ping" your content source to get the latest updates).

So, here's to taking the pain out of your pingstream --  and thanks for your patience.

 

 

Source favicon09:08 狗狗Online RSS Reader » Jan's Tech Blog
狗狗是又一個國產Online RSS Reader,速度比toPIM好。其外觀也不錯,但不明為何進到閱讀內容的一層就要抄襲Bloglines的Interface。我試過閱讀自己及keso的Blog,兩者在狗狗都出現問題。...
Source favicon04:41 让好习惯成为优质生活的原动力 » Lifelong Learning
临睡前读到这篇文章《为卓越建立好习惯》,觉得不错,在这儿推荐一下。摘录部分值得再三思考的话如下: 想法使事情具有形状和力量。想法可以激励人去搬山,想法比锁链和监狱更能禁锢人。人的构成有两部分:有形和无形,即肉体和思维。这两部分互相影响,而且要 保持一致人才不至于痛苦,内外不协调会导致人不舒服。这就是内外协调,表里一致。所以思想、行为、习惯、命运之间就有了高度的联系。 使人的行为发生的动力有两类:恐惧和诱因。行为发生了,是因为诱因足够,行为没有发生,是因为恐惧不够。如果一种习惯改变了,是因为诱因足够,如果一种习惯没有改变,则是因为恐惧不足。 恐惧比诱因有更大的动力。你可以不为金钱利益所动,但是你害怕失去:害怕失去自由、害怕失去健康、害怕失去爱。所以马基雅维里说:恐惧比感激更能够维系忠诚。 习惯的建立需要六个步骤:做出承诺、现在行动、关注结果、不断重复、反馈纠偏、不要自责。 如果你活给别人看,你就会很痛苦。如果你今天相信自己做得还不错,不在乎别人怎么看你,你就真的可以活得很自在。 领导力就是影响他人的能力,领导者是具有影响力的人,领导者拥有追随者,领导者拥有权力。权力是现在采取行动的能力。一个领导者首先应该是一个自信的人,心胸豁达的人。懂得赞美鼓励别人、拥有激情和良好心态的人,才有可能感染别人、影响别人。 或许这些道理你和我都懂,但常常会不经意地将其扔到某个角落里,彻底迷失在现实生活中,这时有必要再次拾起这些文字,细细咀嚼。...
Source favicon02:22 Start开始支持PassPort登录 » WebLeOn's Blog

从现在开始,我们终于可以用PassPort账户来登录Start.com的服务,并在账户中保存自己的设置信息了。
(Via Start.com News)

还有几样今天才刚刚发现的Start.com/3/的特性:
- IE和Firefox中都能比较好的支持拖曳功能。除了内容区块以外,增添内容下拉窗口中所有的内容也都可以拖曳。
- 增加Feed时,除了直接输入地址,也可以用关键词来搜索Feed内容。记得我说的MSN RSS搜索引擎吗?
- 加入了Virtual Earth的卫星地图显示。不过不要激动,只是记录了20个MSN微软员工的位置和Blog链接而已。
- 加入了书签功能。支持Tag,但是没有Bookmarklet。
- 加入了星座运程和时钟显示的功能区块。
Source favicon01:49 New Yahoo! Search Marketing Alliance Program = More Money, More Client Resources » Yahoo! Search blog
Back in 2001, Yahoo! Search Marketing was the first to provide industry-leading education, training programs and revenue opportunities to third party partners through our Ambassador Program. After four successful years, I'm excited to announce that we're building on our commitment...
Source favicon01:41 MSN Spaces Power Toys » WebLeOn's Blog
Power Toys是MSN Spaces刚刚推出的一组允许用户对自己的Spaces进行更多自定义设置的功能,目前包括Windows Media Player Power ToyCustom HTML Power Toy以及Tweak UI Power Toy
(Via The Space Craft)

Windows Media Player Power Toy:添加可以在线播放网络音频/视频文件的Media Player模块。支持多种文件类型,可以设置开始位置、重复次数、播放速度等参数。使用方法:进入设置页面后在地址栏的地址后加上&powertoy=musicvideo,然后在customize->Modules中添加。


Custom HTML Power Toy:添加包含自定义HTML代码的模块。可以自定义标题,代码最大长度为512个字符使用方法:进入设置页面后在地址栏的地址后加上&powertoy=sandbox,然后在customize->Modules中添加。


Tweak UI Power Toy:可以设定整个Spaces的显示效果。背景颜色、背景图片、字体颜色、模块背景和模块边线都可以进行自定义设置。使用方法:进入设置页面后在地址栏的地址后加上&powertoy=tweakomatic,然后在customize->Modules中添加。


目前以上功能都还只支持Internet Explorer,而且所有的设置必须在Spaces的英文界面下完成。

^==Back Home: www.chedong.com

<== 2005-08-10

==> 2005-08-12