最早关注P2P不是因为BT,不是因为Napster,不是因为电驴,而是因为Groove,这个新的基于P2P的协作工具。当时看了Groove以及相关介绍以后,特别是Ray Ozzie的介绍后,相当吃惊。于是给公司里的讨论组发了一封信:建议大家试一下并保持关注,Groove有可能会是微软的一个潜在的竞争。当然这个预言没有变成现实,一年多以后,Groove被微软收购,Ray Ozzie一起进入微软。这是我多年来第二大印象深刻的人事变动。当天我的MSN名字改成了"Oh My God, we got Ray Ozzie"。
回到P2P,其实看P2P,就好像在看一个计算机的发展史:很多年以前,统治世界的是大型机,提倡的是中心化的应用,所有应用都是在主机完成,于是有个分时操作系统的产生,于是有了IBM创始人老沃森的断言:全球对于个人电脑的需求量不会超过5台!我们现在都知道,这是一个可笑的预言。大型机的主导不是必然的,当时有这样的情况,只是因为终端的处理能力太差。
感谢Intel,有了微处理器应用于普通PC之后,终端的处理能力随着摩尔定律飞速提升。感谢Microsoft,让每一台计算机上有了更强大的操作系统,于是分布式的计算占到了主流,主机的作用不再明显。WIntel联盟颠覆了IBM大型机的时代。这个时代里,看到的是不断更新的Intel CPU,看到的是越来越强大的客户端软件。
Internet时代的到来,WWW技术的发展,宣告了一个新的时代的诞生。BS(浏览器-服务端)架构开始流行。Sun提出NC(Network-PC)的概念,大量基本Internet的应用开始出现。几经反复,现在的Google可以说是发挥到了一个新的高度,大部分的应用通过强大的主机来完成,而用户通过一个简单的瘦客户端(Broswer)来完成,同时又有近传统客户端的体验。Google凭借这种在线的模式,似乎正在颠覆软件巨人的软件模式。在一个有着巨人存在的行业中,延续着以前的游戏规则,后来者基本没有什么机会,除非出现破坏性的创新,打破以前的模式,就好像大型机时代的IBM。
历史总是在浪潮式的发展,如果有一天有一个公司,Google,转型后的Microsoft,或其他的竞争者在在线的模式上取得巨人的位置话,将来的推动力一定是一种新型的强客户端模式。人的需求其实很简单,好,更好。而技术总是一波一波在某一方面逼近人的需求,永无止尽。
撇开版权版权的问题不谈,P2P本质上是一种利用客户端带宽和处理能力的技术,通过这种技术,人们可以实现一些用中心化的主机所不能达到的目标。P2P代表的是一种理念,利用客户端带宽和处理能力,实现网络化的计算。这个变化也许五年,也许十年,但迟早会发生。但这也远不是终点,中心化和分布式这两种必然会为波浪式的方式主导着这个世界的发展,推动历史的发展。
其实我们每个人都试图在看清未来,但未来是看不清的。如果看清了,只能代表看得不够远。又或者,给这个未来加上一个期限。对大多数人来,重要的是,你看清今后几年内的变化了吗?
思考,随记。
今天是12月28号了,我妈妈的生日过去了三天,我姐姐的生日就在明天。
我和我姐小时候长得很像,直到现在我都还分不清楚我们两个人小时候的照片。我姐比我大挺多的,小时候总是欺负我。我上幼儿园的时候显得很傻,反应慢而且不会说话,每天都痴痴呆呆的坐着想事儿,其实我那是在思考。我思考很多事情,比如怎么偷到我爸爸藏起来的巧克力,比如怎么能偷穿我姐姐的裙子。说句实话,我小时候还没有现在光明磊落呢。我每天都和我姐斗智斗勇,可是很难取胜,因为她毕竟比我大6岁,智商发展快一些。
我家的后院有一株臭椿树,一到夏天就枝繁叶茂。有一天,我坐在床上想事儿,我姐姐突然神秘的进来了,对我说:“我带你看一个好玩儿的。”于是我把想着半截儿的事儿暂时放在一边,跟着她来到了院子里。我姐摘了一片臭椿的叶子递给我说:“你放手心里。”我乖乖的照做。“然后你用手把它搓烂了。”我又乖乖的照做,搓了满手的臭椿叶,像沾了一手绿泥一样。“你闻闻你的手。”我仍旧乖乖的照做。那个时候的臭椿树都是天然肥料浇灌的,比现在的臭多了,我一闻,哇!毫无疑问的一股大便味儿。我站在树下伸着两手嚎啕大哭,而我姐则得意的跑远了。....
"The Beijing News falls into hostile hands — completely taken over by Guangming Daily."
In addition to that snippet of information, Anti posted the image reproduced here. The three people are identified as Editor in Chief Yang Bin, and Vice Editors in Chief Sun Xeudong and Li Duoyu. The character for 'out!' or 'sacked' is superimposed on their portraits.
The Beijing News (新京报)launched on November 11 as joint venture between the Guangming and Nanfang Newspaper groups, targeting the high-end newspaper market. The Nanfang Group was once seen as the standard bearer for journalistic independence in China, although recent purges have rid the group of many of the more turbulent editors.
In May this year, ChinaPR.com.cn reported rumors that Beijing Media Corporation was going to buy the The Beijing News, but nothing came of it, and there was no word on the street about the machinations behind Beijing's snobbiest newspaper, until the news Anti reported today.
Commentors on Anti's blog have written the following about the matter:
- Where did you get this information?
- Shit!
- It seems that our Party does not like anyone named Yang Bin being a boss
- The South (i.e. Southern or Nanfang group) loses its Northern Campaign
- Bound to happen sooner or later...
最近每天都看DBANotes
Firefox Installed Extensions - ListZilla
Generated Wed Dec 28 2005 17:16:22 GMT+0800 Enabled Extensions: (8)
Clusty Toolbar 1.0.6 不常用
del.icio.us1.0.2 链接收藏 不常用,好像还是用以前的js代码习惯了
Google Toolbar for Firefox 1.0.20051122 Google工具栏:IE上也有
LinkChecker 0.4.5 死链检查工具
ListZilla 0.7 当前这个链接就是ListZilla生成的 只用这1次
Performancing 1.0.1 类似于Zoundry的离线blog编写工具 不常用
TWiki Firefox Extension 2.0.3 TWiki格式化工具栏 内部文档常用
View Cookies 1.5 查看cookie工具,最近常用
随着3G时代的到来,web内容将以惊人的速度向随身设备转移,各个网站将争相将自己的内容转换成能够被方便订阅的文件格式,RSS将会升级,顺应这个时代潮流
Tags: Web2.0Blogging filmmaker Beijing or Bust posted the following report:
[11:00am] Received a text message from my friend Bill that the first gay & lesbian cultural festival has changed venue......[3:00pm]
Bill had called a hotline and found out that new venue is On/Off, once THE weekend gay partying destination but now a distant runner up after the new gay bar Destination. Told him I will be there at 7pm for the opening speech by Li Yinhe, the famous scholar and writer on contemporary gay and AIDS issue in China......[5:15pm]
Bill just called. He went to On/Off at 5pm for the opening cocktail party. But the police closed down On/Off. He said the entire group of people there, about 50 to 60, were going to have a hotpot dinner. I asked why the police closed it down. He wasn’t sure......[7:50pm]
Walking with Bill to a different restaurant to meet friends for dinner. Just passed On/Off. On the door a poster had been put up to announce “Temporarily Closed to Fix Plumbing”...
The end of the Gay and Lesbian Culture Festival did not affect the weekend's gaynightlife. Beijing or Bust describes the scene at Destination:
After a few drinks my eyes started to blur. The gay man I had planned to interview was chatting with his very cute and very young “friend”. A couple of gay punks with their hair dyed blond danced cheek-to-cheek in front of me. A business-type in a very nice dress jacket was squeezing his way into the dance floor with his two handsome assistants. A group of young and trendy guys occupied a corner, barely moved their hips and looked at the dancing crowd with a slight disdain. Student types were hopping up and down like crazy. Fag-hags were smiling their big smiles. And standing in the corners in 2s and 3s, dressed in the latest street fashion, were the money boys who were straight but making a living with the gay renminbi......The DJ started playing Madonna’s new song, Hung Up. The crowd got denser on the dance floor. I shook my hips and scanned the crowd and a sense of joy overwhelmed me – the cage has been broken; no matter how much the authority wants to control public discussion, no matter how much cultural pressure there still exists, and no matter how many problems there are with the evolution of gay life in Beijing – commercialism, AIDS, prostitution, etc., the freedom expands and like many other trends in China, can no longer be reversed.
At the same time as all of this was going on, the state-owned weekly Beijing Review published an issue with the front cover pictured above — Accepting Alternative Lifestyle. The magazine contains a feature story about gay life in China, complete with a vocabulary guide:
Pocket Dictionary of China’s Homosexuals- Tongzhi (comrade): used by Chinese gays and lesbians to refer to themselves
- 1: refers to the male role in a gay relationship
- 0: refers to the female role in a gay relationship
- T: refers to tomboy, or the male role in a lesbian relationship
- P: stands for the Chinese Pinyin po, or the female role in a lesbian relationship
- 419: used to indicate a one night stand
- MB: money boy, normally known as male prostitute
- Uncle: a respectful title for older tomboy
The message from the government is quite clear: be as gay as you want, just don't try to organize a large group of people to get together and talk about it too loudly.
This corner of Chinese history is illuminating for a number of reasons, but perhaps best summarized in the China Heritage Newsletter thusly:
Chinese politics remained highly fluid during the years following the 1911 Revolution: warlords were in the ascendancy in Beijing; the victory of the revolution was far from decisive, and the presence of the abdicated emperor lent weight to the possibility that the monarchy could readily be restored.Many of the politicians and other individuals who facilitated the establishment in 1914 of the Government Museum (Guwu Chenliesuo, renamed the Neiwubu Guwu Chenliesuo in 1916) were motivated primarily by the need to occupy the palace space, specifically the ceremonial halls of the outer court and thereby thwart any restoration of the monarchy.
Chinese blog Massage Milk has posted another classic, defending Beijing's famous filthy language against people saying that the capital's enthusiasm for swearing will give China a bad image. Below is a rough translation:
Recently, some media have been worrying about jing ma [Beijing style swearing and the constant sound of profanities you hear if you walk around Beijing], saying that if spectators at the Olympic Games constantly hear Beijingers cursing, it will be very embarrasing. Therefore, there are people calling for an elimination to Beijing swearing before 2008.This is a typical Chinese way of thinking, and also a typical example of Chinese people acting as if everything is OK, even when it really isn't.
You hear the leaders are coming for a visit, so you quickly clean everything up. You hear guests are coming, so you suddenly tidy up your house. What the hell are you doing the rest of the time? Sometimes, daily habits and culture are the results of a long period of accumulated experience.
If you take Beijing swearing as an example, you actually only need two characters to explain it: stupid cunt (sha bi). Don't pay attention to the fact that these two characters may seem a little vulgar, because they actually conceal several generations of Beijingers' wisdom.
Chinese has two slang expressions that I think are profound: one is "fuck! (wo cao, literally 'I fuck', sometimes closer in meaning to 'fuck me!'), one is "stupid cunt" (sha bi).
There'a an old story about a world story-telling competition. The winner is the one who can use the fewest words to tell the most complicated story. In the end, the winner was a Chinese guy. This guy told a story about riding a bicycle up a mountain to look at the scenery, and then having an accident. The whole story only had two words "Fuck me!" (wo cao).
If you have seen the film In the Heat of the Sun, you might remember Ma Xiaojun warching his teacher through the telescope, repeating again and again one phrase: "Fuck me!" (wo cao). But each time he says it, because of differences in the tone, stress and length of the vowel sound, it means something completely different. The phrase can mean many different things, depending on how it's said. This is, in fact, culture.
Sha bi and wo cao can both mean very different things according to the tone in which they are pronounced. Because of the frequency of their use, these words are often used as modal particles, gradually merging into Chinese grammar like de and di. If they suddenly disappeared, the language would not hang together.
Words express people's feelings, and are tools for exchanging information. Sha bi and wo cao are words that best express Beijinger's feelings. It wouldn't be easy to stop the use of these words unless you can find another two suitable words to replace them...
...If you think that Beijingers are not civilized, then don't hold the Olympic Games in Beijing! Beijing has always been a country bumpkin city, as I have said many times before. The city has not yet progressed to a state of refinement. If you want foreigners to understand Beijing and understand China, then you should let them know a Beijing that has not been painted like the grass that sometimes gets sprayed with green dye, they should see the city in its real colors. Whatever is bad about it, it is the real Beijing.
There are many, many uncivilized things in Beijing. If a city is full of sha bi things, why the hell do you want to stop people calling out sha bi? The people have sha bi rights!
If one day this city solves all of its sha bi problems, then perhaps you won't hear Beijing swearing. Think about it: with such sha bi looking Olympic mascots, why the hell can't we scream out sha bi when we attend Olympic events?
我正在關注:
ORICON STYLE ORICON STYLE : 清晰的思路 (tags: rss japan oricon)
RSS-search ~RSS情報サイト~ RSSリーダー・配信先情報を扱うRSS情報サイト (tags: rss toktok)
BBC NEWS : Chinese whispers? China: the country of the Great Wall, the biggest army in the world and censorship of the internet. Or is it? Meet the bloggers who are claiming they’re free to say what they like. (tags: magazine chinese news bbc)
Structured Blogging Structured Blogging is a [...]
搜索引擎 | 搜索力指数 | 排名升降 | 份额 |
1. Baidu |
189747010 |
![]() |
57.42% |
2. Google |
41051894 |
![]() |
12.42% |
3. 3721 |
38532234 |
![]() |
11.66% |
4. Yahoo |
31164094 |
![]() |
9.43% |
5. Sogou |
11944114 |
![]() |
3.61% |
6. 163 |
6581670 |
![]() |
1.99% |
7. QQ |
3796794 |
![]() |
1.15% |
8. Yisou |
3589486 |
![]() |
1.09% |
9. iAsk |
1716290 |
![]() |
0.52% |
10. China |
1542134 |
![]() |
0.47% |
11. Zhongsou |
497738 |
![]() |
0.15% |
12. Tom |
298718 |
![]() |
0.09% |
13. Sohu |
8530 |
![]() |
0.00% |
14. Sina |
134 |
![]() |
0.00% |
圣诞节期间可说的话题太多太多,今天没有主题,完全闲聊蛋扯。
先说拍电影。化妆师对于老鸨的理解和对于媒婆的理解基本相同,也是啊,老鸨和媒婆还是相当有共同点的,都是拉皮条。于是玉洁冰清的我被化得非常艳俗。艳粉色的大眼影配合艳粉色的短旗袍,加上两大片深红色的大嘴唇和两块大腮红,以及嘴角边的一颗黑痣,一个淫媒栩栩如生的出现了。其余演员都是现实生活中真实人物,而我,完全是漫画效果……
我正花枝乱颤的在楼道里左摇右摆,奶猪兴奋的对我说:“我要给宁丫拍照。”于是,在奶猪的设计下,我趴在门口的镜子上照了十几张,又醉卧在沙发上拍了十几张,媚眼儿抛得眼睛都疼了。奶猪拍得兴奋死了,而我则暗暗担忧,这些照片要是流传出去,我的一世清明就都给毁了。不过还好,不仔细看基本认不出来是我。记住,演员都是敬业的,我向毛主席保证我平时是个中规中矩的孩子,只是为了角色需要艳俗了一把。效果是显而易见的,现在,流氓及小强等人都在亲切的称呼我为……演妓派……
接下来说圣诞节。我原本打算把圣诞节的照片放上来之后让大家评选‘最佳着装奖’的,但是发现每个人的支持率都不大一样,为了避免造成争....