Source favicon21:54 Where Did Friendster Go? » Search Marketing Standard Blog
Remember Friendster? It is regarded by many as a father of the "modern" social networking. In 2003, Friendster created a lot of buzz and was well on its way to become huge. In fact, MySpace was...
Source favicon20:49 国内 BlogNetwork 存在的问题 » DBA notes

前一段时间很多人都在讨论 Blog Network,过了理论阶段,就该开始实践了。一时间我们看到很多 Blog 站点都改成三栏的了。不过,三栏是三栏,如果你在这些站点上转转,发现每天更新的那些内容几乎都是类似的。特点也都是相似的。

国内一些 Blog Network 的一个显著特点是"明星论",盯住某个明星公司,只要这个"明星"一丁点新的变化通通弄上来,就是一个勤快。Google 毫无疑问就是现在的互联网的最大明星,有个风吹草动,你要是不早点知道并张贴出来你都不好意思,对,Google 就连放个屁都是香的。至于报道的原创性、深度,都去见鬼吧。

国内一些 Blog Network 的另一个显著特点是"唯新论,每日张贴的内容哪怕再没有价值、再无聊、再和主题不符,只要"新"就可以了,别人 Blog 上出现的,都给"转载", "CTRL+C, CTRL+V" 弄过来,反正也是 CC 共用的嘛,不太过分就成。别象 PostShow 被 Zola 所质疑的那样就成了。

现在国内这些 Blog Network,在我看来还是没有技术含量,虽然看上去貌似很专业,但每个站都憋足了劲儿要做成特定主题的新闻站点,新闻站点倒也罢了,有影响力的原创分析作品还是太少了(当然也不是没有,网谈的 Hung 前一段时间关于 Blogging 的一系列文章就很好)。

去看看 TechCrunch ,每日的更新不过几篇而已,但是每篇几乎都有内容可嚼。如果我们的 Blog Networkers 也做 TechCrunch ,恐怕就是另外一番景象了。

想了很多,写起来就没了,今天太不舒服了,封键。

--EOF--

Source favicon15:05 China Businesscast: Chinese Word of Mouth with Sam Flemming » Media in China, Chinese media, advertising, and urban life - Danwei
Flemming talks of net stars and other commercial trends in the Chinese webHow do you sort through the massive noise of millions of messages posted daily on Chinese web forums, aka BBS sites? Sam Flemming, CEO of CIC Data, talks...
Source favicon13:38 Beijing: Multi-lingual bloggers wanted » Media in China, Chinese media, advertising, and urban life - Danwei
The below is a recruitment advertisement Chinese media company seeks bloggers (English, French, Italian, Spanish, German and other languages) for Beijing-based, international media project. Please call (86)13801027460 or email zy@movie-plus.com for more information....
Source favicon12:01 Incest, beauty standards, and manipulating public opinion » Media in China, Chinese media, advertising, and urban life - Danwei
A Jiang Wenli ad for Maxam cosmetics has a son saying he'd like to marry his mother. Debate has raged in the Chinese media; feminist commentator Lu Pin says that this is missing the point.
Source favicon11:11 Debian领导人留任 Etch将尽快发布 » Blog on 27th Floor
LWN报道:Debian计划几个投票的结果已经出来了。反对现任DPL的方案失败,同时反对的支持DPL及其筹钱活动的方案被通过。希望让Debian自由软件指南第2条(一切都要有源代码)适用于所有程序作品(比如固件)的提议被搁置,方案是“继续讨论”。同时,该项目投票决定Etch一旦准备好就会尽快发布,而不要要求在固件问题上一定要达成一个最终的解决方案。

参考:
Debian Dunc之争
Debian自由软件指南(DFSG)
Debian投票页
Source favicon10:59 HTML的注释 » Blog on 27th Floor
在HTML里面写代码的注释就是这样的:

<!-- 这里是注释 -->
<!-- 这一个也是,
占了不止一行也可以。 -->


挺简单的一个事,出起问题来也会复杂。看W3的HTML4标准要求

在标记开始符(也就是小于号和叹号)和注释开始符(就是两个短划线)之间不允许有空格,但在注释结束符(还是两个短划线)和标记结束符(就是大于号)之间可以有空格。一个常见的错误是在注释区内放上一串短划线,网站作者应该避免在注释区内写两个或更多个连续的短划线。

其实HTML的基础SGML也是这样要求的。这样有什么深刻的含义呢?想不太明白。

写这个是因为费老发现有个Blogbus的Blog在Firefox里显示不出来,细看其代码就会发现里面的注释区中有一行的短划线。

本来以为这是Firefox引擎的错误,看了W3的规定才知道Firefox又是对的,又是符合标准的,而IE又一次是不符合标准的--这个作法往好里说是容错性强,往坏里说是污染标准破坏标准包藏祸心另有他图。

这个故事告诉我们,做网站一定要用Firefox看一下!!!

同时,可以要求Blogbus改代码了。
Source favicon10:03 Feed has moved » (Obsolete Feed)
This feed has moved to http://feed.feedsky.com/yeeyan
Source favicon08:26 wide right truck turns » information aesthetics

rightturn.jpg
a large collection of pictures of different graphical warning signs placed on the right rear of most trucks. when large trucks make a right turn, they swing a little bit wide to the left first.

see also shop opening hours.

[links: poetryandtechnology.com & flickr.com|thnkx Wesley]

Source favicon02:10 Google Reader feeds in your Gmail » Googling Google
Mihai Parprita, the blogger responsible for persistent.info and employee at Google, has created a greasemonkey script to incorporate your Google Reader feeds into your Gmail. I'm happy he decided to experiment by giving Gmail tighter integration with Reader, as it's something I have often wished existed.  He cannot comment on Google's plans to officially integrate [...]
Source favicon01:17 從苦勞網與 NGO Online 說起 » Jedi's BLOG | Jedi.org
這一篇是我給自由軟體鑄造場電子報的稿件,刊登於第六十七期。請注意,文中超連結表達的方式與此略有出入,但內容是相同的。
Source favicon00:56 Aggressive » English - The Real Deal
来自读者Janice的问题: 想请教一下,aggressive 可否修饰人?Eg. She is an aggressive person. 如果这样修饰人,是否带有贬意,表示这个人很有攻击性的意思;或者是说这个人很有进取心。倒底是哪种意思表达的多一些,特别是这个词可否用在写推荐信推荐某人的时候。 Many thanks! aggressive的确既可以表示挑衅的、富于攻击性的,也可以表示积极进取的。前者可以算贬义,后者则是褒义。两种意思都可以修饰人,所以到底是什么意思,需要根据上下文来判断。 这两种用法都很常见,五五开吧。至于在写推荐信的时候,最好还是不要讲aggressive person,因为“怎么怎么样的person”给人的感觉是在描述这个人的本质,或者说最具代表性的特点。(纯粹个人意见,不一定正确)。这跟没有person(即形容词是表语而非定语)的情况有明显的不同。 不妨简单对比一下: He is a selfish person. (他是个自私的人。) He is selfish. (他很自私。) 两句都不是好话,但第一句给人的感觉更糟,因为自私几乎就是这个人的定义,是他最本质、最有代表性的特点。第二句只是说明他自私这个事实,但他可能还有很多其他优点,自私不见得可以代表他、概括他。 正因如此,aggressive person往往是“有攻击性的人”,因为“有攻击性”很有可能是某人最有代表性的特点,而“有进取心”充其量只能算是个优点,很难成为某人的defining characteristic。 所以,在推荐信里,还是不用某某是个aggressive person这样的描述为妙。如果非要用aggressive来表达有进取心,可以换种方式。比如,假设你要推荐的人是推销员。你应该说“He is an aggressive salesman and a nice person.” 而不要直接说“He is an aggressive person.” 重申,以上只是我个人的看法,不一定正确。大家有什么高见,记得要分享哦。 Bonus video: Lupe Fiasco featuring Jill Scott - Daydream
Source favicon00:39 BlogCopyright Plugin for MT » Ikias.com
BlogCopyright Plugin for MT追加后,可以使用<$MTBlogCopyright$>来自动的显示Copyright的年 它仅仅是将你的MT里最原始的文章和最新的文章的年的时间给抽了出来。一个很简单的插件,但是很实用!...

^==Back Home: www.chedong.com

<== 2006-10-15

==> 2006-10-17